Sanction

Sanction
A penalty or other type of enforcement used to bring about compliance with the law or with rules and regulations.
  • Approbation assent Sanction
     عقوبة مكافأة
.
  • Approbation assent Sanction
     عقوبة مكافأة
.
  • Approbation, Sanction
     معاقبة
.
  • Approbation, Sanction
     معاقبة
.
  • Assent, poena, Sanction
     عقوبة
.
..... ads ...
  • "Improved access by Governments and international bodies to analytical tools, options and adequate methodologies regarding the linkages between political and economic issues and policies, such as economic Sanctions, imposition of coercive economic me
     "تحسين إمكانية إطلاع الحكومات والهيئات الدولية على الوسائل التحليلية والخيارات والمنهجيات المناسبة المتعلقة بالصلات بين المواضيع والسياسات العامة السياسية والاقتصادية مثل الجزاءات الاقتصادية وفرض تدابير اقتصادية قسرية، والعلاقة بين نزع السلاح والتنمي
.
  • (a) Both pre-assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the Sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of Sanctions can be mitigated;
     (أ) أن تتضمن تقارير ما قبل التقييم وتقارير التقييم الجاري كجزء من التحليل الوارد فيها التأثير غير المقصود المحتمل والفعلي للجزاءات على دول ثالثة وأن توصي بطرق يمكن بها تخفيف حدة التأثير السلبي للجزاءات؛
.
  • (a) Both pre-assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the Sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of Sanctions can be mitigated;
     (أ) أن تتضمن تقارير ما قبل التقييم وتقارير التقييم الجاري كجزء من التحليل الوارد فيها الأثر غير المقصود المحتمل والفعلي للجزاءات في دول ثالثة، وأن توصي بالطرائق التي يمكن بها تخفيف حدة الأثر السلبي للجزاءات؛
.
  • (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by Sanctions to brief them on the unintended impact of Sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of Sanctions;
     (ب) أن تتيح لجان الجزاءات فرصا لدول ثالثة تضررت بالجزاءات لكي تطلعها على التأثير غير المقصود للجزاءات الذي تعانيه والمساعدة التي تحتاجها لتخفيف حدة التأثير السلبي للجزاءات؛
.
  • (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by Sanctions to brief them on the unintended impact of Sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of Sanctions;
     (ب) أن تتيح لجان الجزاءات فرصا للدول الثالثة التي تضررت من الجزاءات لكي تطلعها على التأثير غير المقصود للجزاءات الذي تعانيه والمساعدة التي تحتاجها لتخفيف حدة التأثير السلبي للجزاءات؛
.
  • (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by Sanctions to brief them on the unintended impact of Sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of Sanctions;
     (ب) أن تتيح لجان الجزاءات فرصا للدول الثالثة المتضررة من الجزاءات لكي تطلعها على الأثر غير المقصود للجزاءات الذي تعانيه والمساعدة التي تحتاجها لتخفيف حدة الأثر السلبي للجزاءات؛
.
  • (b) Security Council resolution 1409 (2002), in which all exports to Iraq are allowed except for items which are on the goods review list and which are therefore subject to review by the Sanctions Committee;
     (ب) بقرار مجلس الأمن 1409 (2002)، والذي يـُـسمح فيــه بدخول جميع الصادرات إلى العراق فيما عدا الأصناف الواردة في قائمة استعراض السلع() ومن ثم تخضع لاستعراض لجنة الجزاءات؛
.
  • (b) The suppression of freedom of thought, expression, information, association, assembly and movement through fear of arrest, imprisonment, execution, expulsion, house demolition and other Sanctions;
     (ب) قمع حرية الفكر، والتعبير، والإعلام، وتكوين الجمعيات، والتجمع، والتنقل، عن طريق بث الخوف من الاعتقال والسجن والإعدام والإبعاد وغير ذلك من الجزاءات؛
.
  • (b) The suppression of freedom of thought, religion and belief, expression, information, association, assembly and movement through fear of arrest, imprisonment, execution, expulsion, house demolition and other Sanctions;
     (ب) قمـع حرية الفكر، والدين والمعتقد، والتعبير، والإعلام، وتكوين الجمعيات، والتجمـع، والتنقل من خلال بــث الخوف من الاعتقال والسجــن، والإعدام، والطرد، وهدم المنازل، وغير ذلك من العقوبات؛
.
  • (b) To continue its consideration of the working document submitted by the Russian Federation, entitled "Basic conditions and standard criteria for introduction and implementation of Sanctions", on a priority basis;
     (ب) مواصلة النظر، على سبيل الأولوية، في وثيقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي تحت عنوان "الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وتنفيذها"؛
.
  • (b) To continue to consider on a priority basis the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of Sanctions under Chapter VII of the Charter
     (ب) أن تواصل النظر على سبيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، عن طريق الشروع في مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة()،
.
  • (b) To continue to consider on a priority basis the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of Sanctions under Chapter VII of the Charter,
     (ب) أن تواصل النظر على سبـيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبـيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، آخذة في اعتبارها تقارير الأمين العام()، والمقترحات المقدمة بشأن هذه ال
.
  • (b) To continue to consider, on a priority basis, the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of Sanctions under Chapter VII of the Charte
     (ب) أن تواصل النظر على سبيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، عن طريق الشروع في مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة()،
.
  • (b) To investigate and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal Sanctions against those responsible for such pract
     (ب) أن تحقق في حالات التعذيب وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال وأن تعرض هذه الحالات على السلطات المختصة لغرض مقاضاة المسؤولين عن مثل هذه الممارسات وأن تفرض عليهم العقوبات التأديبية أو الجزائية المناسبة؛
.
  • (b) To observe the arms embargo on the Democratic Republic of the Congo established by Security Council resolution 1493 (2003) of 28 July 2003 and expanded by Council resolution 1596 (2005) of 18 April 2005, and to enforce the Sanctions measures agai
     (ب) التقيد بالحظر على توريد الأسلحة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي فرضه مجلس الأمن بموجب قراره 1493 (2003) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، وتم تمديده بموجب قرار المجلس 1596 (2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005، وفرض تدابير جزائية على أفراد حددهم المجلس
.
  • (c) Facilitation of prosecution and/or, as appropriate, disciplinary Sanctions for those indicated by the investigation as being responsible and demonstration of the need for full reparation and redress from the State, including fair and adequate fin
     (ج) تيسير الملاحقة القضائية و/أو، عند الاقتضاء، الجزاءات التأديبية للأشخاص الذين يدل التقصي على كونهم مسؤولين، وإثبات الحاجة إلى الحصول على التعويض والجبر الكاملين من الدولة، بما في ذلك الحصول على تعويض مالي عادل وكاف وتوفير وسائل الرعاية الطبية والت
Sanction
.
  • (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of Sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the S
     (ج) أن تواصل الأمانة العامة، بناء على الطلب، تقديم المشورة والمعلومات لدول ثالثة لتساعدها على البحث عن وسائل لتخفيف حدة التأثير غير المقصود للجزاءات، ومن ذلك مثلا الاستناد إلى المادة 50 من الميثاق لإجراء مشاورات مع مجلس الأمن؛
Sanction
.
  • (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of Sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the S
     (ج) أن تواصل الأمانة العامة، عندما يطلب منها ذلك، تقديم المشورة والمعلومات إلى الدول الثالثة كي تساعدها في البحث عن وسائل التخفيف من حدة التأثير غير المقصود للجزاءات، ومن ذلك مثلا الاستناد إلى المادة 50 من الميثاق لإجراء مشاورات مع مجلس الأمن؛
Sanction
.
  • (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of Sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the S
     (ج) أن تواصل الأمانة العامة، عندما يطلب إليها ذلك، تقديم المشورة والمعلومات إلى الدول الثالثة لمساعدتها على إيجاد الوسائل الكفيلة بالتخفيف من حدة الأثر غير المقصود للجزاءات، وذلك عند الاستناد مثلا إلى المادة 50 من الميثاق لإجراء مشاورات مع مجلس الأمن
Sanction
.
  • (d) Where economic Sanctions have had severe effects on third States, the Security Council is able to request the Secretary-General to consider appointing a special representative or dispatching, as necessary, fact-finding missions on the ground to u
     (د) أن يتسنى لمجلس الأمن الطلب إلى الأمين العام، عندما يكون للجزاءات الاقتصادية تأثير شديد على دول ثالثة، أن ينظر في تعيين ممثل خاص أو يوفد، إذا لزم الأمر، بعثات لتقصي الحقائق ميدانيا لإجراء ما يلزم من تقييمات ولتحديد السبل الممكنة لتقديم المساعدة، ح