Priority

Priority
The Bankruptcy Code's statutory ranking of unsecured claims that determines the order in which unsecured claims will be paid if there is not enough money to pay all unsecured claims in full.
  • absolute Priority
     أسبقية مطلقة
.
  • first Priority
     الأسبقية الأولى
.
  • first Priority
     أسبقية أوى
.
  • Order of Priority
     مرتبة الأولوية
.
  • order of Priority
     ترتيب حسب الأسبقية
.
..... ads ...
  • "(ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five Priority categories and key sectors"
     "'2' عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية"
.
  • (a) It will not apply the Priority rules chosen under paragraph 1 of this article to certain types of assignment or to the assignment of certain categories of receivables; or
     (أ) لن تطبق قواعد الأولوية المختارة بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة على أنواع معينة من الإحالات أو على إحالة فئات معينة من المستحقات؛ أو
.
  • (a) Promoting the inclusion of the perspective of persons with disabilities in the policies, programmes and projects of the Secretariat and the other United Nations bodies and agencies on a broader scale and with higher Priority, on the basis of a ho
     (أ) تشجيع إدراج المنظور المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة على نطاق أوسع في سياسات وبرامج ومشاريع الأمانة العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، وإعطائه أولوية أكبر، استنادا إلى نهج كلي في العمل الذي يتم إنجازه في ميادين التنمية الاجتماعية وحقوق ا
.
  • (a) The commitment of the Secretary-General to meeting the goal of gender equality and his assurance that gender balance will be given the highest Priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Organization;
     (أ) بالتزام الأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده أن التوازن بين الجنسين سيمنح أولوية عليا في الجهود المتواصلة التي يبذلها من أجل إرساء ثقافة إدارية جديدة في المنظمة؛
.
  • (a) The ongoing personal commitment of the Secretary-General to meeting the goal of gender equality and his assurance that gender balance will be given the highest Priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Orga
     (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيمنح أولوية عليا في جهوده المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة تشمل التنفيذ الكامل للتدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة ب
.
  • (a) The ongoing personal commitment of the Secretary-General to meeting the goal of gender equality and his assurance that gender balance will be given the highest Priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Orga
     (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيُمنح أولوية عليا في جهوده المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة تشمل التنفيذ الكامل للتدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة
.
  • (a) The ongoing personal commitment of the Secretary-General to meeting the goal of gender equality and his assurance that gender balance will be given the highest Priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Orga
     (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيُمنح أولوية عليا في جهوده المتواصلة المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة؛
.
  • (a) The ongoing personal commitment of the Secretary-General to meeting the goal of gender equality and his assurance that gender balance will be given the highest Priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Orga
     (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده أن التوازن بين الجنسين سيمنح أولوية عليا في الجهود المتواصلة التي يبذلها من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة؛
.
  • (a) The Priority rules set forth in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex;
     (أ) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستشارك في نظام التسجيل الدولي المنشأ بمقتضى الباب الثاني من المرفق؛ أو
.
  • (a) To give increased Priority and resources to improving the conditions of indigenous people, with particular emphasis on the needs of those people in developing countries, including through the preparation of specific programmes of action for the i
     (أ) إيلاء مزيد من الأولوية والموارد لتحسين أوضاع السكان الأصليين، مع الاهتمام بوجه خاص باحتياجات هؤلاء السكان في البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق إعداد برامج عمل محددة لتنفيذ أهداف العقد في مجالات اختصاصاتها؛
.
  • (a) To give increased Priority and resources to improving the conditions of indigenous people, with particular emphasis on the needs of those people in developing countries, inter alia, through the preparation of specific programmes of action for the
     (أ) إيلاء مزيد من الأولوية والموارد لتحسين أوضاع السكان الأصليين، مع الاهتمام بوجه خاص باحتياجات هؤلاء السكان في البلدان النامية، بطرق من بينها إعداد برامج عمل محددة لتنفيذ أهداف العقد في مجالات اختصاصاتها؛
.
  • (a) To give increased Priority and resources to improving the conditions of indigenous people, with particular emphasis on the needs of those people in developing countries, inter alia, through the preparation of specific programmes of action for the
     (أ) إيلاء أسبقية وموارد متزايدة لتحسين أحوال الشعوب الأصلية مع تركيز خاص على احتياجات هذه الشعوب في البلدان النامية بما في ذلك من خلال إعداد برامج عمل محددة لتنفيذ أهداف العقد ضمن مجالات اختصاصها؛
.
  • (a) To strengthen efforts to prevent and protect children from all forms of violence through a comprehensive approach and to develop a multifaceted and systematic framework to respond to violence against children, including by giving Priority attenti
     (أ) القيام من خلال نهج شامل بتعزيز الجهود المبذولة لمنع تعرض الأطفال لأي شكل من أشكال العنف وحمايتهم منها، وإنشاء إطار متعدد الأوجه ومنهجي للتصدي للعنف ضد الأطفال، يستند إلى أمور منها إعطاء الأولوية للوقاية من العنف ومعالجة أسبابه الجذرية، ويكون جزءا
.
  • (b) It will apply those Priority rules with modifications specified in that declaration.
     (ب) ستطبق قواعد الأولوية تلك مع التعديلات المبينة في ذلك الإعلان.
.
  • (b) The Commission on the Status of Women to address this subject at its forty-seventh session under the Priority theme "Women's human rights and elimination of all forms of violence against women and girls as defined in the Beijing Platform for Acti
     (ب) لجنة وضع المرأة إلى تناول هذا الموضوع في دورتها السابعة والأربعين في إطار الموضوع ذي الأولوية المعنون "حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والبنت على الوجه المحدد في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستث
.
  • (b) The Priority rules set forth in section I of the annex and will effectuate such rules by use of a registration system that fulfils the purposes of such rules, in which case, for the purposes of section I of the annex, registration pursuant to suc
     (ب) قواعد الأولوية الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستضع تلك القواعد موضع التنفيذ باستخدام نظام للتسجيل يفي بأغراض تلك القواعد، وفي هذه الحالة، ولأغراض الباب الأول من المرفق، يكون للتسجيل بمقتضى هذا النظام نفس مفعول التسجيل بمقتضى الباب الثاني
Priority
.
  • (b) To assign Priority to developing and implementing activities and programmes aimed at treating and preventing addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, and the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants;
     (ب) إيلاء الأولوية لوضع وتنفيذ أنشطة وبرامج تهدف إلى معالجة الإدمان والوقاية منه، ولا سيما إدمان الكحول والتبغ وإساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية والمستنشقات؛
Priority
.
  • (b) To consider as a matter of high Priority becoming a party to those remaining international human rights instruments to which it is not already party, and to comply fully with its obligations under international human rights instruments;
     (ب) النظر على سبيل الأولوية العالية في أن تصبح طرفا في الصكوك الدولية المتبقية لحقوق الإنسان التي ليست طرفا فيها بعد، والامتثال التام لالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛
.
Priority
  • (b) To consider ratifying or acceding to all human rights treaties, including, as a particular matter of Priority, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol thereto, limit the extent of a
     (ب) النظر في التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان أو الانضمام إليها، بما يشمل، كأمر له أولوية خاصة، اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() وبروتوكولها الاختياري()، وتقييد ما قد تبديه من تحفظات، وأن تستعرض بانتظام تلك التحفظات بغية سحبها ب
Priority
.
  • (b) To continue its consideration of the working document submitted by the Russian Federation, entitled "Basic conditions and standard criteria for introduction and implementation of sanctions", on a Priority basis;
     (ب) مواصلة النظر، على سبيل الأولوية، في وثيقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي تحت عنوان "الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وتنفيذها"؛