File

File


To place a paper in the official custody of the clerk of court to enter into the files or records of a case.
     ملف مخططات التنفيذ النهائية
.
     فهرست بطاقات الحفظ
.
     درج بطاقات مفهرس
.
     دولاب حفظ سري، دولاب استعلام، استعلامات
.
     ملف شيكات
.
..... ads ...
  • (l) To establish and develop safe, well-publicized, confidential and accessible mechanisms to enable children, their representatives and others to report violence against children as well as to File complaints in cases of violence against children;
     (ل) إنشاء وتطوير آليات آمنة ومعلن عنها بطريقة جيدة وتضمن سرية هوية مستخدمها وسهلة المنال، لتمكين الأطفال وممثليهم وغيرهم من الإبلاغ عن العنف ضد الأطفال وكذلك تقديم الشكاوى في حالات العنف ضد الأطفال؛
.
  • (n) All staff members at the D-1 or L-6 level and above shall be required to File financial disclosure statements on appointment and at intervals thereafter as prescribed by the Secretary-General, in respect of themselves, their spouses and their dep
     (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون الرتبة مد-1 أو م-6 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثـم على مدى فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، ومساعدة الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة عندما يط
.
  • 1. After the expiry of five years from the entry into force of this Convention, a State Party may propose an amendment and File it with the Secretary-General of the United Nations, who shall thereupon communicate the proposed amendment to the States
     1- بعد انقضاء خمس سنوات على بدء نفاذ هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تقترح تعديلا لها، وأن تقدم هذا الاقتراح إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يقوم بناء عليه بإبلاغ الدول الأطراف ومؤتمر الأطراف في الاتفاقية بالتعديل المقترح بغرض النظر في الاقت
.
  • 1. After the expiry of five years from the entry into force of this Protocol, a State Party to the Protocol may propose an amendment and File it with the Secretary-General of the United Nations, who shall thereupon communicate the proposed amendment
     1- بعد انقضاء خمس سنوات على بدء نفاذ هذا البروتوكول، يجوز للدولة الطرف في البروتوكول أن تقترح تعديلا له، وأن تقدم ذلك الاقتراح إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يقوم بناء عليه بإبلاغ الدول الأطراف ومؤتمر الأطراف في الاتفاقية بالتعديل المقترح بغرض
.
  • 1. Any State Party to the present Protocol may propose an amendment and File it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol w
     1 - لأي دولة طرف أن تقترح تعديلا وتقدمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. ويحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول التعديل المقترح فور تلقيه مشفوعا بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت
.
  • 1. Any State Party to this Convention may propose an amendment and File it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to this Convention with a requ
     1 - لأي دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تقترح تعديلا وتقدم اقتراحها إلى الأمين العام للأمم المتحدة. ويحيل الأمين العام اقتراح التعديل إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية طالبا منها أن تبلغه بما إذا كانت تؤيد فكرة عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الا
.
  • 20. Approves the convening by the Secretary-General of the tenth session of the Commission in New York starting on 25 March 2002, of a duration of three weeks in the event of a submission being Filed, or of one week, depending on the workload of the
     20 - توافق على أن يعقد الأمين العام الدورة العاشرة للجنة في نيويورك على أن تبدأ في 25 آذار/مارس 2002، لمدة ثلاثة أسابيع، في حالة تقديم تقرير، أو لمدة أسبوع واحد، رهنا بحجم العمل الملقى على عاتق اللجنة، وأن يعقد الدورة الحادية عشرة في الفترة من 24 إلى
.
  • 4. An application shall not be receivable unless it is Filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opi
     4 - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المؤيدة لمقدم الطلب. وإذ
.
  • 7. Applications may be Filed in any of the six official languages of the United Nations.
     7 - يجوز تقديم الطلبات بأية لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
.
  • 8. Also requests the Secretary-General to ensure that all staff in the Secretariat involved in procurement activities, including at the senior levels, File financial disclosure statements annually;
     8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن قيام كل موظفي الأمانة العامة الذين يضطلعون بأنشطة الشراء، بمن فيهم العاملون في المستويات العليا، بتقديم إقرارات مالية سنوية للكشف عن وضعهم المالي؛
.
  • Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and a File of
     وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد وتقييم الممتلكات العربية، على نحو ما أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين()، وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
.
  • Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and File of do
     وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد وتقييم الممتلكات العربية، على نحو ما أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين() وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
File
.
  • Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and File of do
     وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد وتقييم الممتلكات العربية، علــى نحو مـا أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين() وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
File
.
  • Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and File of do
     وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد وتقييم الممتلكات العربية، على نحو ما أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين()، وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
File
.
  • Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and File of do
     وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد الممتلكات العربية وتقييمها، على نحو ما أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين()، وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
File
.
  • Server It is a computer which is a central point for a network. Files for each Internet site are stored and executed on the server. A server provides access to Files and handle e-mails.
     "الخادم" جهاز كمبيوتر يعد محور اتصال شبكة ما. ويتم من خلاله تخزين وتنفيذ المفات. ويتيح الدخول على الملفات المخزنة والتعامل مع الرسائل المرسلة بالبريد الإلكتروني.