Due process

Due process


In criminal law, the constitutional guarantee that a defendant will receive a fair and impartial trial. In civil law, the legal rights of someone who confronts an adverse action threatening liberty or property.
..... ads ...
  • (a) About the continued use of the criminal justice system to silence political opposition and human rights defenders, including through arbitrary detention, lack of Due process and closed political trials of leading opposition figures and human righ
     (أ) الاستخدام المستمر لنظام العدالة الجنائية لإسكات المعارضة السياسية والمدافعين عن حقوق الإنسان، بوسائل منها الاحتجاز التعسفي وعدم مراعاة أصول المحاكمات وإجراء محاكمات سياسية مغلقة لرموز قيادية في المعارضة وللمدافعين عن حقوق الإنسان؛
.
  • (a) Ensure that the Extraordinary Chambers exercise their jurisdiction in accordance with international standards of justice, fairness and Due process of law, as set out in articles 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Right
     (أ) أن تكفل قيام الدوائر الاستثنائية بممارسة اختصاصها وفقا للمعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو الوارد في المادتين 14 و 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛
.
  • (a) To ensure the independence of the judiciary and Due process of law;
     (أ) كفالة استقلالية القضاء والإجراءات القانونية السليمة؛
.
  • (a) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and Due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice;
     (أ) الوفاء بالتزاماتها لاستعادة استقلال القضاء والإجراءات القانونية، واتخاذ مزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل؛
.
  • (b) The persistent failure to comply fully with international standards in the administration of justice and, in particular, the absence of Due process of law, the refusal to provide fair and public hearings, the denial of the right to counsel and ac
     (ب) استمرار عدم الامتثال الكامل للمعايير الدولية في إقامة العدالة، وبصفة خاصة عدم اتباع الإجراءات القانونية السليمة، ورفض توفير جلسات استماع علنية ونزيهة، وحرمان المحتجزين من الحق في أن يكون لهم محامون والاتصال بهم، واستخدام قوانين الأمن للحرمان من ح
.
  • (b) The persistent failure to comply fully with international standards in the administration of justice and, in particular, the absence of Due process of law, the refusal to provide fair and public hearings, the denial of the right to counsel and ac
     (ب) استمرار عدم الامتثال الكامل للمعايير الدولية في إقامة العدالة، وبصفة خاصة عدم اتباع الإجراءات القانونية السليمة، ورفض توفير جلسات استماع علنية ونـزيهة، وحرمان المحتجزين من الحق في أن يكون لهم محامون والاتصال بهم، واستخدام قوانين الأمن القومي للحر
.
  • (b) To ensure full respect for the right to Due process of law, including the right to counsel and access to counsel by those detained, in criminal justice proceedings and, in particular, to ensure a fair and public hearing by a competent, independen
     (ب) ضمان الاحترام الكامل للحق في اتباع الإجراءات القانونية السليمة، بما في ذلك حق المحتجزين في دعاوى العدالة الجنائية في الاستعانة بمحامين والاتصال بهم وبصفة خاصة ضمان توفير جلسة استماع عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة منشأة بموجب القانون
.
  • (b) To ensure full respect for the right to Due process of law, including the right to counsel and access to counsel by those detained, in criminal justice proceedings and, in particular, to ensure a fair and public hearing by a competent, independen
     (ب) ضمان الاحترام الكامل للحق في اتباع الإجراءات القانونية السليمة، بما في ذلك حق المحتجزين في دعاوى العدالة الجنائية في الاستعانة بمحامين والاتصال بهم، وبصفة خاصة ضمان توفير جلسة استماع عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ونـزيهة منشأة بموجب القان
.
  • (c) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and Due process of law, and to take further steps to reform the system of administration of justice, as well as to ensure that discipline in prisons does not amount to torture
     (ج) أن تفي بالتزاماتها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل، وأن تكفل عدم بلوغ الإجراءات التأديبية في السجون حد التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
.
  • (c) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and Due process of law, and to take further steps to reform the system of administration of justice;
     (ج) أن تفي بالتزاماتها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل؛
.
  • (d) About the continuing and expanding criminal prosecutions, lack of Due process and closed political trials of leading opposition figures and human rights defenders;
     (د) استمرار الدعاوى الجنائية وتوسع نطاقها، وانعدام الإجراءات القانونية الواجبة، والمحاكمات السياسية المغلقة التي طالت الشخصيات المعارضة البارزة والمدافعين عن حقوق الإنسان؛
.
  • (d) At the failure to comply fully with international standards in the administration of justice and the absence of guarantees of Due process of law and respect for internationally recognized legal safeguards, inter alia, with respect to persons belo
     (د) عدم الامتثال التام للمعايير الدولية في مجال إقامة العدل، وانعدام ضمانات اتباع الإجراءات القانونية السليمة، وعدم احترام الضمانات القانونية المعترف بها دوليا، بما في ذلك المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية؛
.
  • (d) To expedite judicial reform, to guarantee the dignity of the individual and to ensure the full application of Due process of law and fair and transparent procedures by an independent and impartial judiciary, and in this context to ensure respect
     (د) التعجيل بالإصلاح القضائي، وضمان كرامة الفرد، وكفالة التطبيق الكامل للإجراءات القانونية السليمة من قبل جهاز قضائي مستقل ونزيه يتبع إجراءات عادلة وشفافة، وفي هذا السياق، كفالة احترام حقوق الدفاع وعدالة الأحكام في جميع الحالات، بما فيها حالات الأفرا
.
  • (d) To make efforts to ensure the full application of Due process of law and fair and transparent procedures by the judiciary and, in this context, to ensure the respect for the rights of the defence and the equity of the verdicts in all instances, i
     (د) أن تبذل جهودها لكفالة التزام الجهاز القضائي باتباع الإجراءات القانونية السليمة ومراعاة العدل والشفافية في الإجراءات، ولكفالة، في هذا السياق، احترام حقوق الدفاع وعدالة الأحكام في جميع الحالات، بما في ذلك ما يمس منها أفراد الأقليات الدينية؛
.
  • (e) The still unsatisfactory compliance with international standards in the administration of justice, the absence of Due process of law and the use of national security laws to deny the rights of the individual;
     (هـ) درجة الامتثال غير المرضية حتى الآن للمعايير الدولية في مجال إقامة العدل، وعدم اتباع الإجراءات القانونية السليمة، واستخدام قوانين الأمن الوطني لحرمان الفرد من حقوقه؛
.
  • (e) To expedite judicial reform, to guarantee the dignity of the individual and to ensure the full application of Due process of law and fair and transparent procedures by an independent and impartial judiciary, and in this context to ensure respect
     (هـ) التعجيل بالإصلاح القضائي لضمان كرامة الفرد وكفالـة التطبيق الكامل للإجراءات القانونية السليمة واتباع إجراءات عادلة وشفافة من قــبل جهاز قضائي مستقل ونـزيــه والعمل في هذا السياق على كفالة احترام حقوق الدفاع وعدالة الأحكام في جميع الحالات، بما في
 Due process
.
  • (e) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and Due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice;
     (هـ) أن تفي بالتزاماتها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل؛
 Due process
.
  • (f) The failure to comply fully with international standards in the administration of justice, the absence of Due process of law, the refusal to provide fair and public hearings and right to counsel, the use of national security laws to deny the righ
     (و) عدم الامتثال التام للمعايير الدولية في إقامـة العدل وعدم اتباع الإجراءات القانونية السليمة ورفض توفير جلسات استماع عامة ونـزيهة وحرمان المتهم من حقه في أن يكون له محام واستخدام قوانين الأمن الوطني لحرمان الفرد من حقوقه وعدم احترام الضمانات القانو
 Due process
.
  • (f) The failure to comply fully with international standards in the administration of justice, the absence of Due process of law, the use of national security laws to deny the rights of the individual and the lack of respect for internationally recog
     (و) عدم الامتثال التام للمعايير الدولية في مجال إقامة العدل، وعدم اتباع الإجراءات القانونية السليمة، واستخدام قوانين الأمن الوطني لحرمان الفرد من حقوقه، وعدم احترام الضمانات المعترف بها دوليا، بما في ذلك ما يتعلق بالأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات ديني
 Due process
.
  • (g) The release of some prisoners held without Due process of law;
     (ز) إطلاق سراح بعض السجناء الذين احتجزوا دون مراعاة الإجراءات القانونية السليمة؛